ギラデリの弾き語り…2007年秋~冬 ― 2012/10/02 20:53
アラム・サロイヤン著、三谷貞一郎訳
『花のサンフランシスコ』
晶文社、1982年
彼は、ちっぽけな、ぐっすり眠りこけているカリフォーニアの町から町へ移り住んで、大きくなった。そこでは、パステル色の光に包まれ、通りで遊んでいる子供達の声が、午後の蝶の羽音のように、響いている。
「おーい、ジョニー」
「こっちへこいよ」
アメリカ研修の日程の中で、公式行事のない日曜日にサンフランシスコを案内してもらった。最初にサンフランシスコに一泊して、さらに泊りがけでワインの里であるナパ、ソノマでの研修を終えて、再びサンフランシスコに戻っていた。観光の最後にギラデリスクエアという一画にやってきた。
サンフランシスコはどこへ行ってもこぎれいだが、ここは特に洗練された、おしゃれな場所。ここのチョコレートは有名で、いくつかお土産に買ってしまった。楽しそうにギターを弾いている人がいた。明るくて、快活な曲だった。その曲に感動して、お金を投げ入れている人も多かった。
『花のサンフランシスコ』
晶文社、1982年
彼は、ちっぽけな、ぐっすり眠りこけているカリフォーニアの町から町へ移り住んで、大きくなった。そこでは、パステル色の光に包まれ、通りで遊んでいる子供達の声が、午後の蝶の羽音のように、響いている。
「おーい、ジョニー」
「こっちへこいよ」
アメリカ研修の日程の中で、公式行事のない日曜日にサンフランシスコを案内してもらった。最初にサンフランシスコに一泊して、さらに泊りがけでワインの里であるナパ、ソノマでの研修を終えて、再びサンフランシスコに戻っていた。観光の最後にギラデリスクエアという一画にやってきた。
サンフランシスコはどこへ行ってもこぎれいだが、ここは特に洗練された、おしゃれな場所。ここのチョコレートは有名で、いくつかお土産に買ってしまった。楽しそうにギターを弾いている人がいた。明るくて、快活な曲だった。その曲に感動して、お金を投げ入れている人も多かった。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。