ジョホールバル旅情(その3)…1998年夏 ― 2014/12/11 08:54
アブドゥッラー著、中原道子訳
『アブドゥッラー物語』(東洋文庫392)
平凡社、1980年
ミルン氏が最初にマレー語で印刷させたものは、アッラーが使徒モーゼにシナイ山で与えた十誡であった。
パリ、シンガポール、ジョホールバルと来たので、街の雰囲気の変化にちょっとついていけなかった。まだシンガポールはこぎれいな雰囲気があるが、ジョホールバルに来ると街の様相はすっかり変わってしまった。国境を一つこえただけで、こんなにも生活空間が異なるのだろうか。
真夏だったので、日差しも強く、どこへ行っていいかも分からず、ただ散策するだけだった。やや怪しい雰囲気がする街だった。ただ、話しかけてきたり、何か勧誘をする人はなく、怖い目にあったわけではない。
『アブドゥッラー物語』(東洋文庫392)
平凡社、1980年
ミルン氏が最初にマレー語で印刷させたものは、アッラーが使徒モーゼにシナイ山で与えた十誡であった。
パリ、シンガポール、ジョホールバルと来たので、街の雰囲気の変化にちょっとついていけなかった。まだシンガポールはこぎれいな雰囲気があるが、ジョホールバルに来ると街の様相はすっかり変わってしまった。国境を一つこえただけで、こんなにも生活空間が異なるのだろうか。
真夏だったので、日差しも強く、どこへ行っていいかも分からず、ただ散策するだけだった。やや怪しい雰囲気がする街だった。ただ、話しかけてきたり、何か勧誘をする人はなく、怖い目にあったわけではない。
コメント
_ iwamoto ― 2014/12/15 08:15
そうですね。悪さをする人は少ないかもしれませんね
_ いわみつ ― 2014/12/15 09:06
またコメントありがとうございます。今、ジョホールバルはだいぶ住みやすくなっているようですね。
コメントをどうぞ
※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。
※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。
※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

最近のコメント