ウィーン・ハイリゲンシュタットを歩く(その37)…2016年夏2016/10/12 12:42

メイナード・ソロモン著、徳丸吉彦/勝村仁子 訳
『ベートーヴェン〈下〉』
岩波書店、1993年

   しかし、ベートーヴェン自身は当時の出来事と第五交響曲とを標題音楽的に結びつけるような言及は何も残していない。


   ”KARL MARX-HOF”とあった。なんで、オーストリアにカール・マルクスの名前なんかついた建物があるのかと不思議に思った。この時は病院かなとも思っていた。なんとこれは有名な建物らしい。あっちこっちで紹介されている。「カール・マルクス・ホフ」は集合市営住宅として建設された。 民主社会主義を掲げていた社会民主党政権が両大戦間の時期に重点的に取り組んだ。ここも名所の一つとなっている。


コメント

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

※投稿には管理者が設定した質問に答える必要があります。

名前:
メールアドレス:
URL:
次の質問に答えてください:
英国の首都は?
(英語アルファベットの半角小文字で書いて下さい)

コメント:

トラックバック